11 Whatsapp-lyhennettä, jotka sinun täytyy osata
Kuten Bob Dylan laulaa, ajat muuttuvat (the times are a-changin’). Ennen rustattiin hartaudella kirjeitä, jotka täyttyivät runollisista sanankäänteistä omalle mielitietylle. Nykypäivän vastine ovat kolmen merkin Whatsapp-lyhenteet, jotka naputellaan puolihuolimattomasti, kun katse on oikeastaan jo harhaillut tv-ruudun puolelle.
Mutta kyynisyys sikseen: tekstareiden slangi ja lyhenteet tekevät viestittelystä helpompaa ja huomattavasti nopeampaa, eli ne kannattaa ottaa haltuun – ihan jo senkin takia, ettet joudu avaamaan slangisanakirjaa monta kertaa päivässä. Lisäksi saatat välttyä kiusalliselta väärinymmärrykseltä tai parilta.
Tässä siis lista 11 englanninkielisestä Whatsapp-slangi-ilmauksesta, jotka kannattaa opetella asap. (Jos et ole varma, mitä tämä tarkoittaa, huoli pois – selitys löytyy täältä.)
1. Tbh
Merkitys: to be honest (rehellisesti sanoen)
Tätä voi käyttää suurten uutispommien yhteydessä, tai ihan vain silloin, kun ilmaiset mielipiteesi jostakin asiasta.
Frank: Are we still on for this evening?
Jake: I’d rather stay in tonight, tbh. I’m rewatching Breaking Bad.
2. Caj
Merkitys: casual (rento, huoleton, välinpitämätön, sattumanvarainen)
Tätä käytetään usein ironisesti, ja lyhenne saattaa hyvinkin aiheuttaa silmien pyörittelyä riippuen siitä, kenelle se lähetät. Sen oikeasta kirjoitusasusta kiistellään, sillä ääntämyksellisesti oikeaoppinen versio olisi caʒ. Elämän helpottamiseksi caj saa kuitenkin luvan kelvata. Toimii myös silloin, kun jokin on kaikkea muuta kuin casual.
Jake: Mark’s flying first class to Japan with Rihanna this weekend
Frank: Oh sure, caj
3. Ikr
Merkitys: I know, right? (Niinpä!)
Kun olet ehdottoman samaa mieltä jostakin, mitä tekstailukaverisi sanoo, tämä lyhenne sopii tilanteeseen mainiosti.
Jake: Omg, this lecture is moving at a glacial pace
Frank: Ugh, ikr!
4. Omw
Merkitys: on my way (matkalla, tulossa)
Kun olet ryntäämässä ulos ovesta tai juoksemassa bussipysäkille, ja sinun täytyy kertoa kaverillesi, että olet kohta perillä, pikainen omw voi säästää kallisarvoisia sekunteja. Toimii, kun haluat vakuuttaa toisen, että olet ihan tosissaan lähtenyt kotoa etkä vain loju sohvalla kylpytakissa (vaikka todellisuus olisi juuri tämä).
Frank: We all got to the restaurant half an hour ago, Jake – you better be around the corner
Jake: Omw!
Frank: You’re still in your pyjamas, aren’t you?
Jake: …no
5. Ofc
Merkitys: of course (tietysti, totta kai)
Toinen näppärä ajansäästäjä, jolla voit kertoa kaverillesi hetkessä, että teillä on yhteisymmärrys jostakin.
Frank: Did you take a three hour nap and do zero work again?
Jake: Ofc
6. Idc
Merkitys: I don’t care (ihan sama, ei mitään väliä)
Tämä on melko yksiselitteinen: jos haluat ilmaista jollekin, kuinka vähän piittaat, lauseen lyhentäminen kolmeen merkkiin tekee asian erittäin selväksi.
Frank: Mate, I think you might be wearing your trousers backwards…
Jake: Meh, idc
7. Irl
Merkitys: in real life (tosielämässä)
Kaikki tietävät, että online-elämä ei aina vastaa todellista elämää; saatat siis kuulla kommentteja siitä, miten joku tai jokin on tyystin erilainen irl. Erittäin tarpeellinen lyhenne somessa seikkailtaessa.
Frank: I’m obsessed with the dogs I follow on Insta
Jake: Same, I bet they’re even cuter irl
8. Tbf
Merkitys: to be fair (jos rehellisiä ollaan)
Käytetään usein vastaväitteiden yhteydessä ja silloin, kun keskusteluun halutaan tuoda järjen ääntä. Todella yleinen lyhenne viestittelyssä.
Jake: I can’t believe Jerry left his shift an hour early
Frank: Tbf, he worked like 14 hours overtime last weekend
9. Obvs
Merkitys: obviously (ilmeisesti, selvästi, päivänselvästi)
Tässä jälleen yksi osoitus keskivertoviestittelijän pitkien sanojen kammosta (joka on muuten englanniksi hippopotomonstrosesquippedaliophobia) – jopa obviously on liikaa kokonaan kirjoitettavaksi. Obvs ajaa saman asian.
Frank: We’re all getting pizza later, you in?
Jake: Obvs
10. V
Merkitys: very (erittäin, tosi)
Miksi korostaisit jotain naputtamalla monta kertaa very, very, very, kun voit naputtaa vain vvv? Sanoman vakavuutta voi säädellä v-kirjainten määrillä. On tämä nykyaika hienoa!
Frank: Are we still going for dinner later?
Jake: Ya, Mark’s bringing Rihanna, I’m v excited
11. Atm
Merkitys: at the moment (tällä hetkellä)
Tämä kirjainyhdistelmä viittaa perinteisesti pankkiautomaattiin (automatic teller machine), mutta jos näet sen tekstiviestissä, sillä halutaan todennäköisemmin sanoa at the moment.
Frank: I’ve zipped my shirt into my jacket and now I’m stuck, help
Jake: Watching Breaking Bad atm, will free you later