Mitä on rallienglanti?
Vant to hiör abaut rallienglanti?
EF:n kansainvälisen vertailun mukaan suomalaisilla on maailman viidenneksi paras englannin kielen taito. Siitä huolimatta jokainen tuntee rallienglannin, tankeroiksi kuvatut lausahdukset ja formulatähtien lyhytsanaiset kommentit. Mistä tulee maineemme rallienglantia toisena kielenään puhuvana kansana?
Thö reis vos difikalt
Erityisesti 1990-luvulla Suomi keräsi mainetta rallin ja formulan supermaana, kun suomalaiset kuljettajat voittivat useita maailmanmestaruuskilpailuja. Ajotaitojen lisäksi mainetta on saavuttanut myös suomalaiskuskien englanninkieliset haastattelut, joissa vastaukseksi riitti usein jes tai nou.
Innokas toimittaja sai kokea rallienglannin yksinkertaisuuden kysyessään huippukuski Kimi Räikköseltä, mitä hän voisi kertoa uudesta kisa-autostaan, onko se mahdollisesti nopeampi kuin entinen tai toimiiko se paremmin kuin entinen. Räikkönen edusti maataan maineensa mukaisesti ja vastasi kaikkeen ”I don’t know”.
Vaikka televisiosta katsotaan nykyisin vähemmän formulaa tai ralleja, YouTubessa lukuisat videot toistavat edelleen vuosien jälkeen Mika Häkkisen, Marcus Grönholmin tai Kimi Räikkösen kommentteja kisojen kulusta ja jälkitunnelmista.
All animals are dangerous
Kun oma tai muiden englanti ei taivu, siihen viitataan usein tankeroenglantina. Tankero oli vuosikymmeniä sitten käytössä ollut sana, jolla viitattiin kuvitteelliseen eläimeen.
Tankeroenglannin käsitteen synty sijoitetaan usein 70-luvun ulkoministeri Ahti Karjalaisen suuhun. Legendan mukaan hän olisi vieraillut kenialaisessa eläintarhassa ja kääntänyt sujuvasti ”All animals are dangerous” -kyltin varoituksen suomeksi ”Kaikki eläimet ovat tankeroita”.
Maailman hauskin aksentti
Olipa tarina totta tai ei, suomalaisten aksentti on usein irvailun kohteena. Suomen kieltä muistuttavia kieliä on maailmassa vain vähän, joten myös aksenttimme englantia puhuessa on suorastaan ainutlaatuinen.
Tämä todettiin myös Hollywoodissa vuonna 2014, kun Ismo Leikola voitti maailman hauskimman ihmisen tittelin. Leikolan ironiset jutut kotimaastaan saivat kansainvälisenkin yleisön puolelleen, mutta niiden kertominen hänen omien sanojensa mukaan ”vith thö sekönd längvits” tuskin vähensi niiden hauskuutta.
Kukaan ei välitä miten puhut
Englantia puhuu maailmassa arviolta 1,5 miljardia ihmistä, mutta se on heistä vain noin neljäsosan äidinkieli. Siten ylivoimainen enemmistö kielen taitajista maailmalla puhuu englantia vieraana kielenä enemmän tai vähemmän omasta kielestä kumpuavaan aksenttiin taittaen.
Keskustelukumppanisi siis tuskin jaksaa välittää, jos joskus lausutkin the-artikkelin ilman suomen kielestä puuttuvaa soinnillista dentaalifrikatiivia (niinpä, ketä kiinnostaa!). Eli olipa puhetyylisi tankero, rallienglanti tai lontoolaisaksentti, lähde maailmalle ja anna mennä!