Kuinka puhua yläluokkaista englantia?
Brittienglantia pidetään epäilemättä yläluokkaisimpana englannin aksenttina. Emme ole varmoja, johtuuko tämä kuninkaallisesta perheestä, Jane Austenin “Ylpeyteen ja ennakkoluuloon” kohdistuvasta yleisestä pakkomielteestä vai siitä, että Hugh Grant oli sydäntenmurskaaja jokaisessa romanttisessa komediassa vuoteen 2005 saakka. Niin tai näin, jos englanninkielisestä maailmasta täytyy nimetä yksi yläluokkainen korostus, kruunun saa ehdottomasti perinteinen Britannian englanti.
Kenties olet viettänyt aikaa Britteinsaarilla ja omaksunut sen myötä joitakin seuraavista sivistyneistön ilmauksista, tai ehkä tahdot muutoin vain kuulostaa entistä hienostuneemmalta. Joka tapauksessa nyt on aika testata, kuinka hyvin tunnet yläluokkaiset brittienglannin ilmaukset, jotta olet valmiina, kun saat seuraavan kutsun Buckinghamin palatsiin. Kaivapa siis timantein koristeltu kynäsi esille – on aika tehdä muistiinpanoja!
How d’you do?
Tervehdys, jota käyttäisit, jos tapaisit kuningashuoneen jäsenen, jonkun monista, monista kuningasperheen serkuista tai henkilön, joka esiintyy Made in Chelsea -sarjassa.
Treasure
Hellittelynimi läheiselle ihmiselle. Esiintyy usein muodossa tresj, koska yläluokka voi ilmeisesti lyhennellä sanoja miten mielii.
Terribly
Korvaa tällä very tai extremely. Esimerkki: “We were so busy shopping yesterday we had to eat fast food for dinner, which was a terribly common thing to do.”
Delicious
Ylenpalttisen liioiteltu tapa sanoa, että jokin on mahtava. Voisit siis todeta esimerkiksi näin: “My friend Sara is the most deliciously funny person I know.”
Gosh
Gosh toimii hienostuneena huudahdussanana, joka palvelee samaa tarkoitusta kuin ”Oh no!” ja ”Oh dear!”. Tässä jälleen esimerkki: “You dropped the caviar on the floor? Gosh! What an awful thing to happen.”
Marvellous
Tämä toimii samaan tapaan kuin delicious – sana kuvaa siis asioita, joihin olet erityisen mieltynyt. Marvellous voi luonnehtia esimerkiksi ihmistä (“John is the most marvellous friend”), lomamatkaa (“Our two weeks in the Maldives were simply marvellous”) tai oikeastaan mitä tahansa muuta.
Absurd
Tätä käytetään vastakkaisessa tarkoituksessa kuin deliciousia ja marvellousia – jos et pidä jostakin, koska se on hölmö tai naurettava, absurd on tilanteeseen sopiva sana. Voit päättää itse, kuinka sovellat sitä käytännössä; voisit lausua esimerkiksi ”Angela’s new coat is bright orange and looks frankly absurd”. Pidä kuitenkin varasi, ettei kukaan pahastu. Toisaalta se, että kuvailet jotakin absurd-sanalla, on ehkä merkki siitä, ettet oikeastaan välitä vastakkaisista mielipiteistä.
Utterly
Tämä on korostussana, jolla voit korvata esimerkiksi completelyn, totallyn ja muut vastaavat. Tähän tapaan: “After spending the whole day at the garden party and croquet tournament, I was utterly exchausted.”
Supper tai teatime
Useimmat britit käyttäisivät päivän kolmesta pääateriasta nimiä breakfast, lunch ja dinner. Yläluokkainen englanti korvaa kuitenkin dinnerin sanalla supper, tai jos heittäydytään oikein pöyhkeileviksi, päivällisestä voi puhua myös teatimena. Kukaan ei oikeastaan tiedä, mistä moinen ilmaisu on peräisin, sillä Britanniassa on tuskin eletty pelkällä teellä ilta-aikana. Tai ehkäpä onkin – se selittäisi monia asioita.
Cheerio!
Kyllä, tämä on suositun aamiaismuron nimi, mutta olemme käytännössä varmoja, että sanalla on pidempi historia brittienglannin ilmaisuna. Cheerio tarkoittaa “näkemiin”, ja se on jopa yläluokkaisten ilmausten joukossa äärettömän yläluokkainen – monet ihmiset eivät kehtaa edes käyttää sitä, etteivät kuulosta liiaksi ylimystöltä.
Tähän liittyen on tärkeä pitää mielessä, ettei cheeriota voi korvata vapaasti muilla murobrändeillä. Yläluokkaisimmat ystäväsi saattaisivat pöyristyä, jos huikkaisit hyvästelyhetkellä ”Rice Krispies!”.