9 brittien slangisanaa, jotka täytyy tietää
Jos olet matkaamassa tänä vuonna Isoon-Britanniaan, tässä tärkein pakkausvinkkini: ota mukaan brittiläisten slangisanojen tajua. Ei ole erityisen hauskaa saapua Lontooseen ja vaikuttaa todella kummalliselta, koska ymmärtää paikalliset aivan väärin – tai ei ymmärrä heitä alkuunkaan. Mieti vaikka! Onneksi sinulla on minut, ja opit seuraavaksi valitut brittien slangisanat, joita ilman et pärjäisi.
1. Bagsy
Amerikassa tämän vastine on shotgun. Sanaa käytetään, kun tahdot varata itsellesi jotakin ennen muita: esimerkiksi etupaikan autosta tai viimeisen skonssin. (Jos et tiedä, mikä skonssi, on, häpeä hetki ja avaa Google. Etsi sitten resepti ja valmista muutama.)
2. Chips
Luuletko tietäväsi, kuinka Britanniassa tilataan ranskalaisia? Et tiedä!
Meillä briteillä on huolestuttavan laaja sanasto erilaisille perunaruoille. Ranskalaisia kutsutaan yksinkertaisesti nimellä fries, ja tavallista paksummat ranskalaiset, joita myydään niille omistetuista kojuista, tunnetaan chipseinä. Kolmion mallisia, paksuja lohkoja nimitetään potato wedgeiksi, eivätkä ne suinkaan ole sama asia kuin pyöreät, paistetut perunalastut eli sipsit. Muualla maailmassa näiden nimi on chips, Britanniassa crisps. Ja sitten ovat vielä kaikki mutkikkaammat erityislajikkeet, kuten tortilla chips (jotka luetaan crisps-luokkaan, mutta joita silti kutsutaan chipseiksi, vaikkeivät ne varsinaisesti sellaisia olekaan). Ehkä vain pitäydyt terveellisemmissä ruoissa ja vältyt hämmennykseltä?
3. Chuffed
Jos olet todella mielissäsi tai ilahtunut jostakin, olet chuffed. Jos olet todella, todella ilahtunut, voit olla jopa chuffed to bits. Alun perin chuffed tarkoitti pulleaa tai täyteläistä, eli en ihan tiedä, kuinka tästä päädyttiin siihen, että se merkitsee ilahtunutta. Älä kyseenalaista, vaan ota vain sana kiltisti käyttöön.
4. Dodgy
Kun jokin on epäilyttävää tai arveluttavaa, kuvaamme sitä sanalla dodgy. Se on siisti viittaus 1990-luvun katuslangiin, ja lisäksi sana on hauska lausua.
5. Miffed
Jos jokin on saanut sinut harmistumaan tai ärsyyntymään, voit sanoa olevasi miffed. Tämä ei ehkä ole se kaikista katu-uskottavin sanavalinta, ja nuorison keskusteluissa miffed todennäköisesti korvaantuukin jollakin vähemmän salonkikelpoisella termillä. Pysy kuitenkin kohteliaana äläkä itse viljele K-18-sanastoa.
6. Quid
Tämä sana on niin yleinen, ettet yksinkertaisesti tule toimeen, jos et ymmärrä sen merkitystä. Brittislangissa quid tarkoittaa punnan kolikkoa. Varmista, että äännät sitä edeltävät s-päätteiset sanat huolellisesti, koska muutoin lopputuloksena on squid eli mustekala. Hauskaa, mutta ei ihan sitä, mitä tarkoitit.
7. Uni
Haaveiletko opinnoista brittiyliopistossa? Aloita siitä, että viittaat oppilaitokseen oikealla sanalla. Britanniassa college tarkoittaa aivan muuta kuin USA:ssa, missä sitä käytetään merkityksessä ”yliopisto”. Britteinsaarilla collegea käydään 16–18-vuotiaana, ja sieltä valmistumisen jälkeen suunnataan yliopistoon eli lyhyesti uniin. Jos mokaat, saatat päätyä aivan väärään kouluun, jossa kaikki muut ovat kaksi vuotta nuorempia. Se olisi hitusen noloa.
8. Gutted
Etkö päässyt haluamaasi yliopistoon? Olet varmaankin todella pettynyt ja poissa tolaltasi – siis gutted. Sanan alkuperää voi vain arvailla, mutta kuvittelisin, että se liittyy sisuksissa vellovaan ikävään tuntemukseen, joka yhdistyy isoihin pettymyksiin.
9. Skive
Ehkä pääsit sittenkin haaveilemaasi yliopistoon, mutta syystä tai toisesta esität jatkuvasti olevasi sairaana, jotta saisit luistettua tunneilta. Ensinnäkin, häpeä. Toisekseen, tällaiselle toiminnalle on oma sanansa, ja se on skive. Sanan aloittava ”ski” lausutaan kuten sky, ei ski. Ja takaisin luentosalin penkkiin sieltä!